-
1 Preise in die Höhe schrauben
Preise in die Höhe schrauben
to force (send) up pricesBusiness german-english dictionary > Preise in die Höhe schrauben
-
2 Preise in die Höhe schrauben
Preise in die Höhe schraubenprijzen opvoeren, opdrijvenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > Preise in die Höhe schrauben
-
3 Preise in die Höhe schrauben
сущ.фин. взвинчивать ценыУниверсальный немецко-русский словарь > Preise in die Höhe schrauben
-
4 die Preise in die Höhe schrauben
арт.общ. взвинчивать ценыУниверсальный немецко-русский словарь > die Preise in die Höhe schrauben
-
5 sich in die Höhe schrauben
Business german-english dictionary > sich in die Höhe schrauben
-
6 in die Höhe schrauben
(z.B. Preise)to push up [e.g. prices] -
7 Höhe
Höhe f GEN height, hgt; level (Preise) • in die Höhe schießen GEN (infrml) rocket, shoot up (Preise) • in die Höhe schnellen GEN soar; escalate (Preise)* * *f < Geschäft> height (hgt), Preise level ■ in die Höhe schießen < Geschäft> Preise rocket infrml, shoot up ■ in die Höhe schnellen < Geschäft> soar, Preise escalate* * *Höhe
(Ausmaß) extent, measure, (Höhepunkt) height, peak, pinnacle, (Preise) level, (Summe) amount;
• auf gleicher Höhe (Bahnübergang) at grade (US), (Fahrzeuge) level, abreast;
• auf der Höhe seiner Laufbahn at the height of one’s career;
• bis zur Höhe von up to the limit, not exceeding, at most;
• der Höhe nach in terms of amount;
• in beliebiger Höhe to any extent;
• in gleicher Höhe (drucktechn.) flush;
• zu geringe Höhe insubordinate height;
• vorgeschriebene Höhe prescribed level;
• durchschnittliche Höhe des Diskontkredits line of discount;
• Höhe des Einkommens size of income;
• Höhe eines Kredits credit limit (Br.) (line, US);
• Höhe der Preise level of prices, price level;
• Höhe der stillen Reserven level of secret reserves;
• Höhe des Schadens measure (extent) of damage;
• Höhe des zugesprochenen Schadenersatzes quantum of damages;
• Höhe des Streitwertes amount in controversy;
• Höhe des Unterstützungssatzes level of relief;
• Höhe der Verschuldung amount of indebtedness;
• Höhe des Versicherungsanspruches amount of claim;
• sich in die Höhe arbeiten to work one’s way up;
• sich auf der gleichen Höhe behaupten (Kurse) to continue high;
• Geschäft wieder in die Höhe bringen to put a business back on its feet again;
• Höhe eines Beitrages festsetzen to assess the contribution;
• in die Höhe gehen (Kurse, Preise) to rise, to go up[wards], to look up;
• plötzlich in die Höhe gehen (Kurse) to skyrocket (US);
• Preise auf der gleichen Höhe halten to maintain the same level of prices;
• j. bis zur Höhe von... für kreditwürdig halten to consider s. o. trustworthy to the extent of...;
• Höhe einer Miete schiedsgerichtlich festlegen lassen to refer the amount of rent to arbitration;
• in die Höhe schießen (schnellen) (Kurse) to blaze, to soar, to whirl upwards, to leap ahead, to skyrocket (US);
• in unvorstellbare Höhen schnellen to increase exponentially;
• Preise in die Höhe schrauben to force (send) up prices;
• auf der Höhe seiner Leistungsfähigkeit angelangt sein to have reached one’s peak;
• bis zur Höhe von... überzogen sein (Konto) to be overdrawn to the extent of...;
• wissenschaftlich auf der Höhe sein to keep abreast of the latest developments in science;
• senkrecht in die Höhe steigen (Preise) to zoom;
• in die Höhe treiben (Kurse) to enhance, to raise, to push (force, rush, US) up, to boom (US), to boost (US);
• Aktie um 44 Punkte auf 640 in die Höhe treiben to bid up a stock 44 points to 640. -
8 schrauben
den Docht der Petroleumlampe in die Höhe schrauben подкрути́ть фити́ль кероси́новой ла́мпыein Schloß an die Tür schrauben приде́лать [привинти́ть] замо́к к две́риdie Steuern in die Höhe schrauben увели́чивать нало́гиseine Forderungen niedriger schrauben уме́рить [сни́зить] свои́ тре́бованияdie Preise in die Höhe schrauben взви́нчивать це́ныer ist [spricht] sehr geschraubt он говори́т о́чень напы́щенноschrauben I vt му́чить, терза́ть; раздража́ть, досажда́ть (кому-л.), дразни́ть; издева́ться (над кем-л.)schrauben I vt (um A) разг. обма́нывать; j-n um sein Geld schrauben (обма́ном) вы́тянуть у кого́-л. де́ньгиschrauben II : sich schrauben1.: der Flieger schraubt sich in die Höhe лё́тчик кру́то набира́ет высоту́;2. чва́ниться, ва́жничать -
9 schrauben
schrauben〈 haben〉II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 opschroeven, opvoeren, opdrijven♦voorbeelden:Preise in die Höhe schrauben • prijzen opvoeren, opdrijven -
10 schrauben
1. vt1) завинчивать; соединять болтамиden Docht der Petroleumlampe in die Höhe schrauben — подкрутить фитиль керосиновой лампыein Schloß an die Tür schrauben — приделать ( привинтить) замок к двери2) перен. взвинчивать; повышатьdie Steuern in die Höhe schrauben — увеличивать налогиseine Forderungen niedriger schrauben — умерить ( снизить) свои требованияer ist ( spricht) sehr geschraubt — он говорит очень напыщенно3) мучить, терзать; раздражать, досаждать (кому-л.); дразнить; издеваться (над кем-л.)j-n um sein Geld schrauben — (обманом) вытянуть у кого-л. деньги2. (sich)1) -
11 schrauben
etw. an etw. приви́нчивать /-винти́ть что-н. к чему́-н. etw. fester [loser] schrauben подви́нчивать /-винти́ть [ослабля́ть/-сла́бить ] что-н. etw. auf etw. schrauben нави́нчивать /-винти́ть что-н. на что-н. Blech auf ein Brett schrauben приви́нчивать /- жесть к доске́. einen Deckel auf ein Glas schrauben нави́нчивать /- кры́шку на ба́нку. eine Schraube aus etw. schrauben отвёртывать /-верну́ть <выви́нчивать вы́винтить > винт [болт шуру́п] из чего́-н. etw. in etw. schrauben вви́нчивать /-винти́ть что-н. во что-н. eine Glühbirne in die Lampe schrauben ввёртывать /-верну́ть <вви́нчивать/-> ла́мпочку в патро́н ла́мпы. eine Schraube in etw. schrauben вви́нчивать /- винт [шуру́п] во что-н. etw. von etw. schrauben отви́нчивать /-винти́ть что-н. от чего́-н. den Deckel vom Glas / отви́нчивать /- кры́шку ба́нки preise in die Höhe schrauben взви́нчивать/-винти́ть це́ны. etw. auf etw. schrauben Sport: Rekord доводи́ть /-вести́ что-н. до чего́-н. das Segelfugzeug schraubt sich in die Höhe планёр винтообра́зно <кру́гами> набира́ет высоту́ -
12 Höhe
'høːəf1) hauteur f, altitude fin die Höhe gehen — s'énerver/se mettre en colère/monter sur ses grands chevaux
Das ist doch die Höhe! — C'est le bouquet/C'en est trop!
2) ( Gipfel) sommet mHöheH75a4e003ö/75a4e003he ['hø:ə] <-, -n>1 (vertikale Ausdehnung) eines Baums, Gebäudes, Möbelstücks hauteur Feminin; eines Bergs altitude Feminin; Beispiel: in die Höhe wachsen/schießen Pflanze pousser en hauteur/comme du chiendent2 (Entfernung über dem Boden) Beispiel: aus der Höhe d'en haut; Beispiel: in der Höhe dans les airs; Beispiel: in schwindelnder Höhe à une hauteur vertigineuse; Beispiel: auf halber Höhe à mi-hauteur; Beispiel: in die Höhe schauen regarder en l'air3 (Flughöhe) altitude Feminin; Beispiel: in einer Höhe von tausend Metern à une altitude de mille mètres; Beispiel: an Höhe gewinnen prendre de l'altitude5 (Ausmaß) eines Gehalts montant Maskulin; von Kosten niveau Maskulin; von Schäden ampleur Feminin; Beispiel: in Höhe von hundert Euro d'un montant de cent euros; Beispiel: ein Kredit in unbegrenzter Höhe un crédit illimité; Beispiel: in die Höhe gehen Löhne, Kosten augmenter; Beispiel: die Preise in die Höhe schrauben faire monter les prix7 (geographische Breite) latitude Feminin; Beispiel: auf gleicher Höhe liegen être à la même latitude; Beispiel: wir dürften auf der Höhe von Rom sein nous devrions être à la hauteur de RomeWendungen: die Höhen und Tiefen des Lebens les hauts Maskulin Plural et les bas Maskulin Plural de la vie; das ist doch die Höhe! (umgangssprachlich) c'est le bouquet! -
13 Höhe
Höhe <-, -n> f1) ( vertikale Ausdehnung) eines Baums, Gebäudes, Möbelstücks wysokość f; eines Bergs wysokość f względnain die \Höhe schießen Pflanze: wystrzelić w góręaus der \Höhe z wysokościin der \Höhe na wysokościin schwindelnder \Höhe na zawrotnej wysokościauf halber \Höhe w połowie wysokościin die \Höhe schauen spojrzeć w górę3) (Flug\Höhe) wysokość f lotuin einer \Höhe von tausend Metern na wysokości tysiąca metrówan \Höhe gewinnen wznosić się4) (An\Höhe) wzniesienie ntin \Höhe von hundert Euro w wysokości stu euroein Kredit in unbegrenzter \Höhe kredyt bez limitu wysokościauf gleicher \Höhe liegen być położonym na tej samej szerokości geograficznejwir sind auf der \Höhe von Rom jesteśmy na wysokości Rzymu8) die \Höhen und Tiefen des Lebens wzloty i upadki -
14 schrauben
1. vt1) (in A) ввинчивать (во что-л.), (aus D) вывинчивать (из чего-л. - шуруп, болт и т.п.)2) (an/auf A) привинчивать (к чему-л.); (in A) ввёртывать (во что-л. - лампочку и т.п.); (von D) отвинчивать (от чего-л.)2.употр. в сочетанияхСовременный немецко-русский словарь общей лексики > schrauben
-
15 schrauben
schrauben sw.V. hb tr.V. 1. завинтвам, затягам (an etw. (Akk) в нещо); 2. развинтвам (aus/von etw. (Dat) от нещо); 3. променям нивото (на цени и др.); erwartungen in die Höhe schrauben повишавам очакванията.* * *tr завинтвам, затягам; die Preise in die Hцhe = повишавам цените. -
16 schrauben
schrauben, seine Forderungen höher
to raise one's claims;
• sich in die Höhe schrauben (Preise) to spiral. -
17 schrauben
I vt/i screw (an + Akk onto); (drehen) twist, wind; eine Birne in die Fassung schrauben screw a bulb into the socket; fester / loser schrauben tighten / loosen the screw(s) of; höher / niedriger schrauben (Bürostuhl etc.) wind up / down, raise / lower; niedriger schrauben fig. lower, scale down; Preise / Erwartungen in die Höhe schrauben fig. make prices spiral / raise expectations; geschraubt* * *to screw* * *schrau|ben ['ʃraubn]vtito screwetw höher/niedriger schráúben — to screw sth in/out
etw fester schráúben — to screw sth tighter
etw in die Höhe schráúben (fig, Preise, Rekorde, Gewinn) — to push sth up; Ansprüche, Erwartungen to raise
das Flugzeug schraubte sich in die Höhe — the plane spiralled (esp Brit) or spiraled (US) upwards
See:→ auch geschraubt, niedrigerschrauben* * *(to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) screw* * *schrau·ben[ˈʃraubn̩]I. vt2. (drehen)etw höher/niedriger \schrauben to raise/lower sthetw fester/loser \schrauben to tighten/loosen stheine Glühbirne aus der Fassung \schrauben to unscrew a light bulbeinen Schraubdeckel vom Glas \schrauben to unscrew a jar; s.a. HöheII. vr* * *1.transitives Verb1) (befestigen) screw (an, auf + Akk. on to); (mit Sechskant-/Vierkantschrauben) bolt (an, auf + Akk. [on] to); (entfernen) unscrew/ unbolt ( von from)2) (drehen) screw <nut, hook, lightbulb, etc.> (auf + Akk. on to; in + Akk. into); (lösen) unscrew <cap etc.> ( von from)3)2.die Preise/Erwartungen in die Höhe schrauben — push prices up or make prices spiral/raise expectations
reflexives Verbsich [in die Höhe] schrauben — spiral upwards
* * *A. v/t & v/i screw (eine Birne in die Fassung schrauben screw a bulb into the socket;fester/loser schrauben tighten/loosen the screw(s) of;höher/niedriger schrauben (Bürostuhl etc) wind up/down, raise/lower;niedriger schrauben fig lower, scale down;B. v/r:sich in die Höhe schrauben spiral upward(s); Auto: wind its way up* * *1.transitives Verb1) (befestigen) screw (an, auf + Akk. on to); (mit Sechskant-/Vierkantschrauben) bolt (an, auf + Akk. [on] to); (entfernen) unscrew/ unbolt ( von from)2) (drehen) screw <nut, hook, lightbulb, etc.> (auf + Akk. on to; in + Akk. into); (lösen) unscrew <cap etc.> ( von from)3)2.die Preise/Erwartungen in die Höhe schrauben — push prices up or make prices spiral/raise expectations
reflexives Verbsich [in die Höhe] schrauben — spiral upwards
* * *v.to screw v. -
18 Höhe
f; -, -n1. height; ASTRON., GEOG., FLUG., MATH. altitude; von Schnee, Wasser etc.: depth; absolute / relative Höhe GEOG., eines Berges: absolute / relative height; lichte Höhe TECH. headroom, clearance; auf halber Höhe machen wir Rast we’ll stop for a rest when we’re halfway up; die Höhe des Turms beträgt 100 Meter the tower is 100 m high ( oder tall); in einer Höhe von 1000 Metern at a height (FLUG. an altitude) of; aus der Höhe from above; an Höhe gewinnen FLUG. gain height ( oder altitude); in die Höhe up, upwards, in the air; etw. in die Höhe heben lift s.th. up (into the air); in die Höhe wachsen Pflanze etc.: grow upwards; Gebäude: grow taller; in die Höhe mit Verb siehe auch hoch...3. von Geschwindigkeit, Miete, Preis, Temperatur etc.: level; von Gewicht, Geldstrafe, Gewinn, Verlust etc.: size, amount; von Druck, Wert: amount; (Ausmaß) extent; (Grad) degree; (Intensität) intensity; in Höhe von Summe: (to the amount) of; Bevölkerungszuwachs etc.: at the rate of; eine Strafe etc. bis zu einer Höhe von... up to a a maximum of...; in die Höhe gehen go up, increase; in die Höhe treiben force up; eine gewaltige Höhe erreichen reach great heights5. horizontal: auf gleicher Höhe mit on a level with; auf gleicher Höhe liegen oder sein bei Rennen etc.: be level; Pferde: be neck and neck; GEOG. be on (Am. auch at) the same latitude; auf der Höhe von Dover GEOG. on (Am. at) the same latitude as Dover; NAUT. off Dover6. fig. (Niveau) level; (Bedeutung, Größe) importance, magnitude; (Höhepunkt) height, peak; die Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs of life; auf der Höhe seines Ruhms etc.: at the height ( oder peak) of; auf der Höhe der Zeit up to date; auf der Höhe sein be in good form; sich nicht ganz auf der Höhe fühlen not feel quite up to the mark; in die Höhe gehen umg. hit the roof; das ist ja wohl die Höhe! umg. that really is the limit!* * *die Höhe(Anhöhe) elevation; eminence; hill;(Niveau) height; level; altitude; highness* * *ho|headjSee:→ hoch* * *die1) (height above sea-level: What is the altitude of the town?) altitude2) (height above sea-level: at an elevation of 1,500 metres.) elevation3) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) height4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) height5) (the state or quality of being high.) highness6) loftiness* * *Hö·he<-, -n>[ˈhø:hə]f1. (Ausdehnung nach oben) heightdie Wand hat eine \Höhe von 3 Metern the wall is 3 metres high [or in height]er schätzte die Wand auf eine \Höhe von 3 Metern he estimated the wall to be 3 metres [or AM -ers] high [or in height]in die \Höhe schießen to shoot up famin die \Höhe wachsen to grow tall2. (Tiefe) depthdiese Schicht hat eine \Höhe von 80 Zentimetern this layer is 80 centimetres deepder Adler erhob sich in die \Höhe the eagle rose into the airdie Baumgrenze liegt bei 2.300 m \Höhe the tree line is at a height [or an elevation] of 2.300 maus der \Höhe from abovean \Höhe gewinnen LUFT to gain heightauf halber \Höhe halfway upin der \Höhe up therein die \Höhe into the airer sah in die \Höhe he looked upin einer \Höhe von at a height ofin schwindelnder \Höhe at a dizzy[ing] height4. (Hügel) elevationer ist auf der \Höhe seiner Jahre he is in the prime of his lifesie ist auf der \Höhe ihres Erfolgs she is at the height of her success6. (Ausmaß) amountdie \Höhe des Drucks the amount of pressuredie \Höhe eines Gehalts/einer Geldstrafe the size of a salary/finedie \Höhe der Preise [the] price levelsdie \Höhe des Schadens the extent of the damagedie \Höhe des Lebensstandards the standard of livingSchulden in \Höhe von €45.000 debts of €45,000Zinsen in \Höhe von 10 % interest at the rate of 10%bis zu einer \Höhe von to a maximum ofin unbegrenzter \Höhe of an unlimited amounter hat bei uns Kredit in unbegrenzter \Höhe there is no restriction on the amount of credit he has with us7. (hohes Ausmaß) high amountin die \Höhe gehen Preise to riseetw in die \Höhe schrauben to push up sth sepseine Forderungen in die \Höhe schrauben to increase one's demandsLöhne/Preise in die \Höhe treiben to force up wages/prices8. (Tonhöhe) treble9. (Breitenlage) latitudedas Schiff befand sich auf der \Höhe des Leuchtturms the ship was at the level of the lighthouseauf der \Höhe von Madagaskar NAUT off Madagascar10.▶ auf der \Höhe sein to be in fine form▶ nicht ganz auf der \Höhe sein to be a bit under the weather▶ in die \Höhe gehen to flare up▶ die \Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs in life▶ auf der \Höhe der Zeit up-to-date* * *die; Höhe, Höhen1) height; (Entfernung nach oben) height; altitudein einer Höhe von 4 000 m fliegen — fly at a height or altitude of 4,000 m.
an Höhe gewinnen/verlieren — gain/lose height or altitude
2) (Richtung)etwas in die Höhe heben — lift something up
in die Höhe [auf]steigen — rise up[wards]
3) (Gipfelpunkt) heightauf der Höhe seines Ruhms/Könnens/Erfolgs sein — be at the height of one's fame/ability/success
auf der Höhe sein — (fig. ugs.) (gesund sein) be fit; (sich wohl fühlen) feel fine
nicht [ganz] auf der Höhe sein — (fig. ugs.) be/feel a bit under the weather (coll.); not be/feel quite oneself
das ist ja die Höhe! — (fig. ugs.) that's the limit
die Höhe der Geschwindigkeit/Temperatur — the speed/temperature level
Unkosten in Höhe von 5 000 Euro — expenses of 5,000 euros
5) (Linie)auf gleicher Höhe sein/fahren — be in line abreast or be level/travel in line abreast
auf Höhe des Leuchtturms/von Hull sein — (Seemannsspr.) be level with or abreast of the lighthouse/be off Hull
6) (Anhöhe) hilldie Höhen und Tiefen des Lebens — (fig.) the ups and downs of life
7) (Math., Astron.) altitude* * *1. height; ASTRON, GEOG, FLUG, MATH altitude; von Schnee, Wasser etc: depth;lichte Höhe TECH headroom, clearance;auf halber Höhe machen wir Rast we’ll stop for a rest when we’re halfway up;die Höhe des Turms beträgt 100 Meter the tower is 100 m high ( oder tall);aus der Höhe from above;in die Höhe up, upwards, in the air;etwas in die Höhe heben lift sth up (into the air);Täler und Höhen hills and valleys3. von Geschwindigkeit, Miete, Preis, Temperatur etc: level; von Gewicht, Geldstrafe, Gewinn, Verlust etc: size, amount; von Druck, Wert: amount; (Ausmaß) extent; (Grad) degree; (Intensität) intensity;eine Strafe etcbis zu einer Höhe von … up to a a maximum of …;in die Höhe gehen go up, increase;in die Höhe treiben force up;eine gewaltige Höhe erreichen reach great heights5. horizontal:auf gleicher Höhe mit on a level with;die Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs of life;auf der Höhe der Zeit up to date;auf der Höhe sein be in good form;sich nicht ganz auf der Höhe fühlen not feel quite up to the mark;in die Höhe gehen umg hit the roof;das ist ja wohl die Höhe! umg that really is the limit!* * *die; Höhe, Höhen1) height; (Entfernung nach oben) height; altitudein einer Höhe von 4 000 m fliegen — fly at a height or altitude of 4,000 m.
an Höhe gewinnen/verlieren — gain/lose height or altitude
2) (Richtung)in die Höhe [auf]steigen — rise up[wards]
3) (Gipfelpunkt) heightauf der Höhe seines Ruhms/Könnens/Erfolgs sein — be at the height of one's fame/ability/success
auf der Höhe sein — (fig. ugs.) (gesund sein) be fit; (sich wohl fühlen) feel fine
nicht [ganz] auf der Höhe sein — (fig. ugs.) be/feel a bit under the weather (coll.); not be/feel quite oneself
das ist ja die Höhe! — (fig. ugs.) that's the limit
4) (messbare Größe) level; (von Einkommen) size; leveldie Höhe der Geschwindigkeit/Temperatur — the speed/temperature level
Unkosten in Höhe von 5 000 Euro — expenses of 5,000 euros
5) (Linie)auf gleicher Höhe sein/fahren — be in line abreast or be level/travel in line abreast
auf Höhe des Leuchtturms/von Hull sein — (Seemannsspr.) be level with or abreast of the lighthouse/be off Hull
6) (Anhöhe) hilldie Höhen und Tiefen des Lebens — (fig.) the ups and downs of life
7) (Math., Astron.) altitude* * *-n f.altitude n.height n.highness n.level n. -
19 Höhe
Hö·he <-, -n> [ʼhø:hə] f1) ( Ausdehnung nach oben) height;die Wand hat eine \Höhe von 3 Metern the wall is 3 metres high [or in height];er schätzte die Wand auf eine \Höhe von 3 Metern he estimated the wall to be 3 metres [or (Am) -ers] high [or in height];aus der \Höhe from above;auf halber \Höhe halfway up;in einer \Höhe von at a height of;in der \Höhe up there;in die \Höhe into the air;in die \Höhe sehen to look up;in die \Höhe schießen to shoot up ( fam)in schwindelnder \Höhe at a dizzy[ing] height;in die \Höhe wachsen to grow tall2) ( Tiefe) depth;diese Schicht hat eine \Höhe von 80 Zentimetern this layer is 80 centimetres deep3) ( vertikale Entfernung) height;der Adler erhob sich in die \Höhe the eagle rose into the air;an \Höhe gewinnen luft to gain height;4) ( Gipfel) summit, top5) ( Ausmaß) amount, level;die \Höhe des Drucks the amount of pressure;die \Höhe seines Gehalts the size of one's salary;die \Höhe der Preise [the] price levels;die \Höhe des Schadens the extent of the damage;Schulden in \Höhe von 45.000 Euro debts of 45,000 euros;in die \Höhe gehen Preise to rise;etw in die \Höhe schrauben to push up sth sep;seine Forderungen in die \Höhe schrauben to increase one's demands;Löhne/Preise in die \Höhe treiben to force up wages/prices;in unbegrenzter \Höhe of an unlimited amount;er hat bei uns Kredit in unbegrenzter \Höhe there is no restriction on the amount of credit he has with us6) ( Größe) level;die \Höhe seines Lebensstandards one's standard of living7) (Ton\Höhe) treble8) ( Breitenlage) latitude;auf der gleichen \Höhe liegen to be located in the same latitudeWENDUNGEN:nicht ganz auf der \Höhe sein to be a bit under the weather;das ist doch die \Höhe! ( fam) that's the limit!;auf der \Höhe sein to be in fine form;die \Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs in life;auf der \Höhe der Zeit up-to-date -
20 schrauben
vr sich in die Höhe schrauben wzbijać się, zataczając kręgi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
schrauben — eine Schraube anziehen * * * schrau|ben [ ʃrau̮bn̩] <tr.; hat: 1. mit einer Schraube, mit Schrauben (in, an, auf etwas) befestigen: die Kotflügel an die Karosserie schrauben; sein Namensschild auf die Tür schrauben. Syn.: festmachen an, ↑… … Universal-Lexikon
schrauben — schrau·ben; schraubte, hat geschraubt; [Vt] 1 etwas irgendwohin / von, aus etwas schrauben etwas (das ein Gewinde hat) irgendwo befestigen / entfernen, indem man daran dreht: eine Glühbirne in die Lampe schrauben; einen Deckel vom Glas schrauben; … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schnelldampfer mit zwei Schrauben — Die britische Inman Line stellte 1888 mit der City of New York (III) den ersten Schnelldampfer mit zwei Schrauben in Dienst, er lief 20 Knoten. Darauf entschloss sich die Hamburg Amerikanische Packetfahrt Actien Gesellschaft (HAPAG) auch aufgrund … Deutsch Wikipedia
hochschrauben — hoch||schrau|ben 〈V. tr.; hat〉 nach oben schrauben ● einen Klavierstuhl hochschrauben; Preise hochschrauben 〈fig.〉 in die Höhe treiben; hochgeschraubte Erwartungen 〈fig.〉 sehr hohe, überhöhte Erwartungen * * * hoch|schrau|ben <sw. V.; hat: 1.… … Universal-Lexikon
hochtreiben — V. (Oberstufe) etw. bewusst in die Höhe schrauben Beispiel: Es besteht der Verdacht, dass die Energiekonzerne durch absichtliche Stromverknappung die Preise hochgetrieben haben … Extremes Deutsch
Maschinenfabrik Buckau R. Wolf — Die Maschinenfabrik Buckau R. Wolf AG (kurz Buckau Wolf) ist ein ehemaliges Maschinenbau Unternehmen mit Sitz in Magdeburg Buckau. Das Unternehmen entstand 1928 aus dem Zusammenschluss der R. Wolf AG mit der Maschinenfabrik Buckau AG. Später… … Deutsch Wikipedia
Giljak-Klasse — Die Giljak Klasse (russisch: Гиляк) war eine Klasse von Kanonenbooten der Kaiserlich Russischen Marine, die vier Boote umfasste. Die ab 1905 gebauten Boote waren für den Einsatz im Fernen Osten vorgesehen, wurden jedoch schließlich in der Ostsee… … Deutsch Wikipedia
Geschichte der deutschen Nutzfahrzeugindustrie von 1895 bis 1945 — Die Quellen sind hier nicht vorhanden und können im vorherigen Hauptartikel nicht mehr ordentlich nachvollzogen werden. (siehe die Versionsgeschichte : Geschichte der Nutzfahrzeugindustrie) Elkawe 19:54, 21. Okt. 2007 (CEST) Die… … Deutsch Wikipedia
Oberbau der Eisenbahnen — ist das Gleis samt der Bettung, die auf dem Bahnkörper, dem Unterbau, ruht. Das Gleis besteht aus zwei auf Unterlagen befestigten Schienensträngen. Seine einzelnen Bestandteile sind: die Schienen mit den zu ihrer Längs oder Stoßverbindung… … Lexikon der gesamten Technik
Oberbau — (permanent way; superstructure; armamento). Einteilung: A. Die Schienen. I. Baustoff, Herstellung, Behandlung. II. Gestalt der Schienen. III. Schienenlänge. IV. Verteilung der Schwellen. – B. Die Unterlagen und die Befestigung der Schienen. I.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Befestigungsschraube — Beispiele für Schrauben Eine Schraube ist prinzipiell ein zylindrischer oder kegelförmig zugespitzter Stift oder Bolzen, auf dem ein Gewinde aufgebracht ist. Um das Drehen der Schraube zu erleichtern, hat sie an ihrem oberen Ende einen… … Deutsch Wikipedia